Le mot vietnamien "biên giới" se traduit en français par "frontière". C'est un terme qui désigne la limite entre deux pays ou régions. La frontière peut être définie par des éléments naturels, comme des rivières ou des montagnes, ou par des accords politiques.
Utilisez "biên giới" lorsque vous parlez de la séparation géographique ou politique entre deux territoires. C'est un mot courant dans les discussions sur la géographie, la politique ou les voyages.
Câu đơn giản : "Việt Nam có nhiều biên giới với các nước láng giềng."
(Le Vietnam a de nombreuses frontières avec les pays voisins.)
Câu phức tạp : "Các biên giới tự nhiên, như sông và núi, giúp xác định ranh giới giữa các quốc gia."
(Les frontières naturelles, comme les rivières et les montagnes, aident à définir les limites entre les pays.)
Dans un contexte plus complexe, "biên giới" peut également être utilisé pour parler de la sécurité nationale, de l'immigration ou des relations internationales. Par exemple, dans des discussions sur les politiques d'immigration, vous pourriez dire : "Chính phủ đang tăng cường bảo vệ biên giới." (Le gouvernement renforce la protection des frontières.)
Dans certains contextes, "biên giới" peut également évoquer des limites plus abstraites, comme les frontières des idées ou des cultures. Par exemple, on pourrait parler de "biên giới văn hóa" pour signifier "frontières culturelles".